La session d'hiver de la Conférence des OING a eu pour objet principal de discuter et de voter le amendements au Règlement sur lesquels la Commission permanente a travaillé ces deux dernières années afin d'aligner la Conférence des OING sur les autres départements du Quadrilogue (APCE = Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, Congrès des pouvoirs locaux et régionaux et Comité des Ministres (des Affaires étrangères des 47 Etats membres).

Onze OING ont déposé un total de 54 amendements et la plupart d'entre eux ont été rejetés par la Commission permanente. Certains d'entre eux demandaient de retarder l'approbation, alléguant le manque de temps pour discuter des règles révisées. Avec 140 autres chefs de délégation d'OING, j'ai voté mes choix qui étaient conformément aux recommandations de la Commission permanente, amendement par amendement, et dans tous les cas mon vote a été identique à la majorité des voix. Ce processus a occupé la majeure partie de la journée du mardi 15. Le mercredi 16, un vote formel a eu lieu pour approuver le texte révisé et le résultat a été sensiblement plus important que la majorité requise des 2/3 des voix exprimées. Vous pouvez donc maintenant lire ici la version finale du règlement révisé en anglais et en français.

Dans le débat qui a suivi l'approbation, j'ai demandé à la Présidente (Anna Rurka)

comment il était possible que sur les 320 OING enregistrées à la Conférence, 179 d'entre elles ne se soient pas inscrites pour voter. J'ai également demandé si le Règlement révisé permettra désormais à la Conférence d'obtenir le statut formel de sorte que ses recommandations et autres textes adoptés devront être étudiés par les autres membres du Quadrilogue, par opposition à la situation actuelle de simple bonne volonté. Elle n'a pas fait de commentaire sur la question du statut formel mais m'a remercié pour le travail du EN-RE dans la traduction des documents de la Conférence en espagnol et en anglais.

Un membre de la Commission permanente avait suggéré que chaque OING travaille avec les parlementaires de l'APCE correspondant aux Etats membres où nous (EN-RE) avons des groupes membres ; j'ai donc commencé par envoyer le courriel ci-joint aux 12 représentants de la délégation espagnole à l'APCE. Chaque représentant a un suppléant mais je n'ai pas inclus les suppléants dans mon courriel. Le Conseil de l'Europe exige que chaque membre d'une délégation ou d'une OING visitant Strasbourg, physiquement ou via Internet, ait l'anglais ou le français comme langue de travail. Vous pouvez trouver la liste des députés de l'APCE par délégation d'Etat membre, cliquez sur Assemblée parlementaire puis positionnez la souris sur Composition et faites glisser la souris sur Etats membres sous Délégations nationales, puis en cliquant sur Espagne, par exemple, vous trouverez les noms, partis politiques et adresses email des députés et sénateurs qui sont représentants ou suppléants.

Voir ci-dessous mon courriel du 21 décembre 2020 à la délégation espagnole à l'APCE :

"Chers Députés et Sénateurs d'Espagne à l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe,

J'envoie ce courriel identique à tous les représentants de la délégation espagnole à l'APCE, regroupés par partis politiques.

Je suis le délégué du EN-RE à la Conférence des OING. EN-RE est une ONG européenne de chrétiens de base accréditée au Conseil de l'Europe sous les noms de Réseau Européen Eglises et Libertés et European Network Church on the Move. L'associée espagnole du réseau EN-RE est Redes Cristianas

En raison du Covid-19, la Conférence des OING a célébré sa session d'automne 2020 en deux parties via internet. Dans la seconde partie, les 15 et 16 décembre, l'événement le plus important a été le débat et l'adoption à une large majorité de son Règlement révisé dans le but de mieux s'intégrer aux projets du Conseil de l'Europe et aux autres piliers du Quadrilogue, comme l'APCE.

Par conséquent, en tant que citoyen espagnol, j'estime qu'il est de mon devoir de vous informer des textes adoptés lors des Assemblées générales de 2020 par la Conférence des OING.

Bien que j'ai constaté que vous utilisez tous l'anglais, ma langue maternelle, comme langue de travail, j'ai considéré qu'il était important de traduire en espagnol la Recommandation CONF/PLE(2020)REC2 en faveur de la Convention d'Istanbul pour la faire connaître en Espagne, en raison de ma participation au groupe de travail "Perspectives de genre dans les processus politiques" et parce que je crois que tous les hommes et toutes les femmes doivent faire les plus grands efforts pour éliminer la violence de genre qui touche tant de femmes et de filles.

Un collègue néerlandais de ce groupe de travail a informé la Conférence sur le Réseau européen pour le travail avec les auteurs de violence domestique. Cette ONG a un seul groupe membre en Espagne, Conexus, à Barcelone, et j'ai trouvé sur son site web un texte (en espagnol), de la Generalitat de Catalunya, avec des recommandations pour les hommes sur la façon d'éviter les actes de violence de genre et je me demande dans quelle mesure cette initiative a été introduite dans les autres communautés autonomes espagnoles et s'il serait utile d'introduire une ligne d'assistance téléphonique, similaire au 016¹, pour les hommes qui reconnaissent leur incapacité à contrôler leurs tendances aux actes de violence de genre.

Je profite de cet e-mail pour vous envoyer le lien vers Droits humains et religions , le livre publié par la Conférence des OING en anglais et en français, élaboré par l'ancien groupe de travail Droits de l'Homme et Religions, dont le rapporteur, François Becker, est membre du EN-RE. Ce site contient des liens vers le Rapport Provisoire détaillé et sa récente traduction en anglais, Provisional Report. Une traduction espagnole est en cours d'édition.

Meilleurs voeux pour Noël et le Nouvel An 2021.

Hugo Charles Castelli Eyre, DNI (carte d'identité espagnole)

Répresentant du Réseau Européen Eglises et Libertés/ European Network Church on the Move EN-RE"

¹ Numéro d'urgence espagnol pour les femmes confrontées à la violence sexiste

Actualisation 8 février 2021: La violence masculine contre les femmes et les filles est un problème tellement important dans le monde entier, tant au niveau familial qu'en temps de guerre, que tout le monde devrait soutenir toutes les méthodes disponibles pour enseigner aux hommes que la violence sexiste ne détruit pas seulement les familles, elle les détruit eux-mêmes aussi.

Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)