Debido a la pandemia no fue posible mantener una reunión física, la Conferencia INGO organizó 4 sesiones de webinar de 150 minutos cada una, en las mañanas y tardes del lunes y martes 22 y 23 de junio.

Puede encontrar las grabaciones detalladas de las presentaciones y diálogos que tuvieron lugar en cada webinar haciendo clic en INGO Conference Summer Session o Session d'été 2020 22-23 juin y leyendo las introducciones de cada webinar y algunos informes de diferentes INGOs.

Los diálogos son sólo en inglés o francés pero las introducciones y los informes de las ONGIs son, creo, en los dos idiomas pero hay que elegir el idioma primero:

En el primer Webinar, me impresionó especialmente la intervención del turco, Hakan Ataman, hablando en inglés de la pérdida de estadísticas de unos 7-8 millones de participantes en las OSC (Organizaciones de la Sociedad Civil) turcas debido a una nueva ley con restricciones impuestas por el Gobierno turco. Pueden escuchar sus comentarios y una pregunta de los minutos 1:18:00 a 1:27:30 del primer webinar. Me interesó especialmente porque una lectora turca del artículo en nuestra página web sobre el libro Derechos Humanos y Religiones me había escrito sobre el encarcelamiento y juicio de un amigo musulmán, locutor en Estambul, debido a la presión de un grupo político islámico supuestamente integrista.

Podré subir más tarde el resumen escrito de las presentaciones y diálogos del seminario web del martes por la mañana organizado por la Comisión de Educación y Cultura en breve, tanto en francés como en inglés.

La Conferencia de ONGIs está deseando que los miembros jóvenes de las ONGs internacionales se unan a la Conferencia.  Para su introducción al tema pueden descargar una presentación en Power Point sobre la Conferencia para los nuevos miembros. Haga clic en Sessions of the Conference of INGOs/ Sessions de la Conférence des OING y luego en Presentation for new INGO representatives o Présentation pour de nouveaux représentants (en azul)

Hay 42 diapositivas de un power point en ambos idiomas pero lo que me interesó a mí particularmente

son los glosarios que se alcancen a través de los enlaces en la diapositiva 37/42, sobre todo el primero.

- Glosario COMPASS :Manual de educación en los derechos humanos con jóvenes

Este enlace lleva al membrete del texto en inglés. Luego hay que cliquear sobre Other languages/translating Compass y salen las opciones de árabe, búlgaro, estonio, francés, alemán, italiano, portugués, ruso, español y ucraniano:

Haciendo clic en Spanish edition y otra vez en Manual de educación en los derechos humanos con jóvenes, en esa página, sale el membrete en castellano. Esto es una verdadera mina de oro. He mirado dos de sus varias secciones:

Lista de actividades: contiene 58 temas de debate de distinta complejidad. Yo solamente miré dos: A mosque in Sleepyville: con un clic se convierte en Una mezquita para Sleepyville con todas las instrucciones y la situación en esta ciudad imaginada, y Let's talk about Sex/Hablemos de sexo

Temas de derechos humanos: una veintena de temas. Recogí de Religión y Creencias un anécdota de los varios que hay "Cada dictador emplea la religión para mantenerse en el poder"" (Benazir Bhutto)

- El glosario sobre la juventud contiene 233 términos en inglés. Según la nota en el márgen derecho está también disponible en español y la mayoría de los idiomas de la Unión Europea pero no indica donde localizarlo.

- El glosario para una mejor comprensión del proceso de supervisión de la ejecución de las sentencias del tribunal europeo de derechos humanos contiene 29 términos solo en inglés aunque el resto de la página está en francés y ruso

- El glosario Artificial Intelligence está únicamente en inglés aunque el resto de la temática de la página está también en francés y ruso

- El glosario Empowering Women in Gender Equality de 23 páginas está, creo, solo en inglés,aunque la información de recursos habla también de Bélgica, Chipre, Francia, Alemania, Malta, Noruega, Portugal, España, Turquía y Reino Unido.

- El glosario de ILGA Europa: Los derechos y problemas de las personas LGBTIQ persons está solo en inglés.

Traducción realizada con la versión gratuita del traductor www.DeepL.com/Translator