El principal objetivo de la sesión de invierno de la Conferencia de ONGIs era debatir y votar las enmiendas al Reglamento en las que el Comité Permanente ha estado trabajando durante los dos últimos años para alinear la Conferencia de ONGIs con los demás departamentos del Cuadrilogo (APCE = Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa, Congreso de autoridades locales y regionales y Comité de Ministros (de Asuntos Exteriores de los 47 Estados miembros).
Once ONGIs habían presentado un total de 54 enmiendas y la mayoría de ellas habían sido rechazadas por la Comisión Permanente. Algunas de ellas pidieron que se retrasara la aprobación, alegando falta de tiempo para debatir las normas revisadas.Junto con otros 140 jefes de delegación de ONGIs, voté mis opciones, que se ajustaban a las recomendaciones del Comité Permanente, enmienda por enmienda, y en todos los casos mi voto fue idéntico al de la mayoría de los votantes. Este proceso duró la mayor parte del martes 15. El miércoles 16 se realizó una votación formal para aprobar el texto revisado y el resultado fue sustancialmente mayor que la mayoría de 2/3 de los votos emitidos. Así que ahora puede leer aquí la versión definitiva del Reglamento de Procedimientos revisado en inglés y francés.
En el debate posterior a la aprobación, pregunté a la Presidenta (Anna Rurka) ¿cómo era posible
que de las 320 OING inscritas en la Conferencia, 179 de ellas no se registraran para votar? También pregunté si el Reglamento revisado permitirá ahora a la Conferencia alcanzar el estatus formal para que sus recomendaciones y otros textos adoptados requieran ser estudiados por los demás miembros del Cuadrilogo, en lugar de la situación actual de mera buena voluntad. No comentó la cuestión del estatus formal, pero agradeció el trabajo de EN-RE en la traducción de los documentos de la Conferencia al español y al inglés.
Un miembro del Comité Permanente había sugerido que cada ONGI trabajara con los parlamentarios de la APCE correspondientes a los Estados miembros en los que nosotros (EN-RE) tenemos grupos miembros, así que he empezado por enviar el correo electrónico adjunto a los 12 representantes de la delegación española en la APCE. Cada representante tiene un suplente pero no he incluido los suplentes en mi correo. El Consejo de Europa exige que cada miembro de una delegación o de una ONG que visite Estrasburgo, físicamente o por Internet, tenga el inglés o el francés como lengua de trabajo. Puede encontrar la lista de diputados de la APCE por delegación de Estado miembro, haga clic en Asamblea Parlamentaria, luego posicione el ratón en Composición y deslice el ratón sobre Estados miembros en Delegaciones Nacionales, luego haciendo clic en España, por ejemplo, encontrará los nombres, partidos políticos y direcciones de correo electrónico de los diputados y senadores que son representantes o suplentes.
Vean a continuación mi correo del 21 de diciembre de 2020 a la delegación española en la APCE:
"Estimados diputados y senadores de España en la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa,
Envío este mismo correo electrónico a todos los representantes de la delegación de España en la APCE, agrupados por Partidos Políticos.
Soy el delegado de EN-RE en la Conferencia de las ONGIs. EN-RE es una ONG europea de cristianos de base acreditada en el Consejo de Europa bajo los nombres de European Network Church on the Move y Réseau Européen Eglises et Libertés. El asociado español de EN-RE es Redes Cristianas
Debido a Covid-19, la Conferencia de ONGI celebró su sesión de otoño de 2020 en dos partes a través de Internet. En la segunda parte, la sesión de invierno, los días 15 y 16 de diciembre, el acontecimiento más importante fue el debate y la aprobación por amplia mayoría de su Reglamento revisado con el objeto de integrarse mejor con los proyectos del Consejo de Europa y con los otros pilares del Cuadrilogo, como la APCE.
Por lo tanto, como ciudadano español me siento en el deber de informarles sobre los textos adoptados en las Asambleas Generales de 2020 por la Conferencia de ONGIs.
Aunque he visto que todos Vds., utilizan el inglés, mi lengua materna, como lengua de trabajo, he considerado importante traducir al español la Recomendación CONF/PLE(2020)REC2 de apoyo al Convenio de Estambul para darla a conocer en España, debido a mi participación en el grupo de trabajo Perspectivas de Género en los Procesos Políticos y porque creo que todos los hombres y mujeres debemos hacer los mayores esfuerzos para eliminar la violencia de género que afecta a tantas mujeres y niñas.
Una compañera holandesa de dicho grupo de trabajo informó a la Conferencia sobre la Red Europea para el trabajo con los Perpetradores de la Violencia Doméstica. Esta ONG tiene un único grupo miembro en España, Conexus, en Barcelona, y encontré en su página web un texto (en español), de la Generalitat de Catalunya, con recomendaciones para los hombres sobre cómo evitar los actos de violencia de género y me pregunto hasta qué punto esta iniciativa se haya introducido en otras comunidades autónomas españolas y si valdría la pena introducir una línea de ayuda, similar a la del 016¹, para aquellos hombres que reconocen su incapacidad para controlar sus tendencias a los actos de violencia de género.
Aprovecho este correo para enviarles el enlace a Derechos Humanos y Religiones, el libro publicado por la Conferencia de ONGIs en inglés y francés, elaborado por el antiguo grupo de trabajo Droits de l'Homme et Religions, cuyo relator, François Becker, es miembro de la EN-RE. Contiene enlaces al detallado Rapport Provisoire y a su reciente traducción en inglés Provisional Report. Una traducción al español está en proceso de edición.
Mis mejores deseos para Navidad y el Año Nuevo 2021.
Hugo Charles Castelli Eyre, DNI
Representante de Réseau Européen Eglises et Libertés/European Network Church on the Move EN-RE
Añastro 34, 28033 Madrid
91 302 02 94 / 629 87 55 48"
¹ Número de emergencia español para mujeres que sufren violencia de género
Actualización 8 de febrero de 2021: La violencia machista contra las mujeres y las niñas es un problema tan importante en todo el mundo, tanto en el ámbito doméstico como en la guerra, que todo el mundo debería apoyar todos los métodos disponibles para enseñar a los hombres que la violencia de género no sólo destruye a las familias, sino también a ellos mismos.
Traducción realizada con la versión gratuita del traductor www.DeepL.com/Translator