Del 6 al 8 de septiembre de 2019 hemos celebrado (en Madrid) el 39 Congreso de Teología en torno al tema “Justicia y compasión en un mundo desigual” con la colaboración de sociólogos, sociólogas, teólogas, teólogos y activistas sociales, que han orientado nuestras reflexiones, la participación de 400 personas de todos los continentes, el Concierto Intercultural del grupo musical Voces de Ida y Vuelta, la Eucaristía del compartir el pan y la palabra, dirigida por el colectivo Fe y Espiritualidad del FELGTB (Federación estatal de lesbianas, gays, transexuales y bisexuales), y una colecta solidaria destinada a los colectivos más desfavorecidos.
1. Hemos llevado a cabo un análisis crítico de la realidad, en el que hemos descubierto los siguientes fenómenos: la guerra contra la vida, contra los recursos naturales, los derechos sociales laborales y los vínculos sociales; la crisis económica por mor del neoliberalismo; la crisis de cuidados, que solo recaen sobre las mujeres; la corrupción como forma estructural de gobierno; la lógica sacrificial del capitalismo; el fascismo territorial y social; la crisis ecológica, que es el principal desafío de la humanidad, cuya máxima expresión es la destrucción de la Amazonía.
Por favor cliquear en Acta para leer la traducción del informe interesante de la reunión del 11 de abril de 2019 del grupo de trabajo Ciudades Interculturales de la Comisión de Educación y Cultura de la Conferencia de ONGIs.
Luego cliquea sobre Point 1 para el PPT bilingüe (inglés y francés) de Kari FLORNES del proyecto noruego de GERFEC sobre la integración de la juventud migrante de distintos lugares de orígen al reducir sus sensaciones de ansiedad y exclusión.
El enlace en la primera página del PPT describe Bergen y si cliqueas International Intercultural Network se ve que Madrid y San Sebastián/Donostia son las dos ciudades españolas miembros de esa red.
El enlace encima del texto de la joven subsahariana Mona Ibrahim Ahmed en la segunda diapositiva abre un impresionante concierto multicultural de jovenes migrantes de una hora y pico. He disfrutado viendo los primeros 20 minutos.
Michel AGUILAR hizo dos presentaciones:
Kindly click on Minutes to read the interesting report of the meeting of the Education & Culture Committee’s working group Intercultural Cities on 11th April 2019.
Then click on Point 1 for Kari FLORNES’s mainly bilingual Power Point of GERFEC’s Norwegian project about integrating migrant youth from different origins by reducing anxiety and exclusion. Don’t miss the link to the fascinating one hour multicultural concert on Slide 2.
Michel AGUILAR made two presentations:
Click on Point 2.1 for a European Charter for Interconvictionality and then
Click on Point 2.2 for the study for a geopolitical solution for the Combrailles region of Central France
The French version of the Minutes are also on EN-RE’s website and a Spanish translation will be available in a few days time.
If you would like to participate in this working group without travelling to Strasbourg, kindly contact Hugo Castelli Eyre of EN-RE or another of the 307 INGOs that you can find in the INGO Database
Please bear in mind that all communications have to be in English or French, and, if possible, both.
Veillez cliquer sur Compte rendu pour lire le rapport intéressant de la réunion du groupe de travail CITÉS INTERCULTURELLES de la Commission Education et culture du 11 avril 2019.
Ensuite cliquer sur Point 1 pour le Power Point bilingue de Kari FLORNES sur le project norvégien de GERFEC de produire l’intégration de la jeunesse migrante tout en réduisant l’anxiété et l’exclusion. Ne manquez pas le lien au concert multiculturel fascinant d’une heure sur le diapositive 2.
Michel AGUILAR a fait deux présentations:
Cliquer sur Point 2.1 pour une Charte européenne d’interconvictionalité et ensuite,
Cliquer sur Point 2.2 pour l’étude pour une solution géopolitique de la région des Combrailles
La version en anglais du Cr est aussi sur le site d’EN-RE et une traduction espagnole sera disponible quelques jours.
Si vous voulez participer dans ce groupe de travail sans voyager à Strasbourg, veillez contacter avec Hugo Castelli Eyre d’EN-RE ou avec le représentant.e d’une autre des 307 OINGs que vous pouvez trouvez dans le base de données bilingue des OING
Veillez rappeler que toutes les communications doivent être écrites en français ou anglais, et préfériblement, dans les deux langues.
Kindly click on Plenary Education & Culture to read the interesting Minutes of the Meeting on 9th April 2019.
Then on Democracy and Diversity for Sjur BERGAM’ of the CoE for his short Power Point in English only and on
Global Citizenship Education for Marco PASQUALINI’s more extensive bilingual Power Point on this UNESCO project.
The French version of the Plenary is also uploaded on EN-RE’s website and a Spanish translation will follow in a few days time.
Veillez cliquer sur CR éducation et culture pour lire l’intéressant Compte rendu de la plenière célébrée le 9 abril 2019 et
ensuite sur Democracy and Diversity pour le bref powerpoint de Sjur BERGAM, uniquement en anglais,
et puis sur Education à la citoyenneté mondiale pour le powerpoint bilingüe de 24 diapositives de Marco PASQUALINI de l’UNESCO.
La version en anglais de la plenière se trouve téléchargée sur le site d’EN-RE et une traduction en espagnol suivra en quelques jours.
Se ruega cliquear sobre Reunión GT PGPP para leer los apuntes sobre la reunión del grupo de trabajo del 11 de abril de 2019.
Si desean participar en este grupo de trabajo sin viajar a Estrasburgo, les rogamos contacten con Hugo Castelli Eyre de EN-RE o con el/la representante de otra de las 307 ONGIs que pueden encontrar en el INGO Database bilingüe.
Recuerden que todas las comunicaciones deben escribirse en inglés o francés y, preferiblemente, en los dos idiomas.
Kindly click on PGPP Working Group to read the notes on the meeting of 11th April 2019.
If you would like to participate in this working group without travelling to Strasbourg, kindly contact Hugo Castelli Eyre of EN-RE or another of the 307 INGOs that you can find in the INGO Database
Please bear in mind that all communications have to be in English or French, and, if possible, both.
Veillez cliquer sur PGPP pour lire les notes de la réunion du Groupe de Travail Perspectives de Genre dans les processus politiques du 11 avril 2019.
Si vous voulez participer dans ce groupe de travail sans voyager à Strasbourg, veillez contacter avec Hugo Castelli Eyre d’EN-RE ou avec le représentant.e d’une autre des 307 OINGs que vous pouvez trouvez dans le base de données bilingue des OING
Veillez rappeler que toutes les communications doivent être écrites en français ou anglais, et préfériblement, dans les deux langues.
Se ruega hacer clic sobre Acta para leer la traducción del acta oficial en francés de la reunión del grupo de trabajo Patrimonio Europeo y Creación del 11 de abril de 2019 y sobre Point 3 para el breve Power Point en francés de Pierre BEDOUELLE sobre euroArt.
Si desean participar en este grupo de trabajo sin viajar a Estrasburgo, les rogamos contacten con Hugo Castelli Eyre de EN-RE o con el/la representante de otra de las 307 ONGIs que pueden encontrar en el INGO Database bilingüe.
Recuerden que todas las comunicaciones deben escribirse en inglés o francés y, preferiblemente, en los dos idiomas.