Anotaciones de una conversación con Antonio Díaz de Freijo, sacerdote católico, director de Asociación Karíbu.
Karíbu significa Bienvenida en Swahili
La Asociación Karíbu se ocupa de dar acogida a las personas subsaharianas inmigrantes en España la mayoría de las cuales son inicialmente sin documentos españoles al haber entrado en pateras o saltando las vallas de Ceuta y Melilla. Su llegada es en la mayoría de los casos después de muchos meses y a menudo años de viaje desde su tierra en busca de mayor seguridad y bienestar.
La razón por la cual no hay apenas acogida de refugiados de Siria en España es porque estas personas ven más provecho buscar su residencia en el norte de Europa donde hay más facilidades para inmigrantes.
Acta de la primera reunión del Grupo de Trabajo (GT) : « Una prevención de la corrupción que compromete a la sociedad civil »
(Nota de Hugo Castelli Eyre, EN-RE : Como ciudadano español, les adjunto al acta la traducción del informe de la comisión GRECO del Consejo de Europa del 3 de enero de 2018 cuyo titulo en español es « Prevención de de la corrupción respecto de parlamentarios, jueces y fiscales » que he recibido del Consejo General del Poder Judicial.
Aprovecho para informar a mis colegas en el GT y al público en general que pueden conocer la situación de las evaluaciones de GRECO para todos los Estados miembros del Consejo de Europa.
Soy representante de Redes Cristianas, grupo miembro de la ONGI Red Europea Iglesia por la Libertad EN-RE, en la Plataforma por la Justicia Fiscal, mencionada en este acta).
Y como miembro del grupo de trabajo Perspectivas de Género en los Procesos Políticos y Democráticos, reclamo la inclusión de los temas de derechos humanos que afectan a las mujeres y la infancia en el alcance de este GT.
Invito a todas las personas que quieren participar en esta tarea importante que me envíen un correo en inglés o francés (los idiomas del GT) a This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. con el asunto: Prevención de la Corrupción)
La primera reunión del GT tuvo lugar el 24 de enero de 2018.
Minutes of the first meeting of the Working Group (WG): "Preventing Corruption by Engaging Civil Society"
(Note by Hugo Castelli Eyre, EN-RE : As a Spanish citizen, I add to the minutes, the GRECO Report on Spain of 3rd January, entitled : «Limited progress in measures to tackle in respect of MPs, judges and prosecutors». I have received the Spanish translation from the Spanish General Council of the Judiciary System (Consejo General del Poder Judicial)
I take this opportunity to inform my colleagues in the WG and the public at large that you can find the situation of the GRECO evaluations for all the member States of the Council of Europe.
I am the representative of Redes Cristianas, a Spanish member group of the INGO European Network Church on the Move EN-RE in the Plataforma por la Justicia Fiscal, mentioned below in the minutes).
And as a member of the WG Gender Perspectives in political and democratic processes, I insist on the inclusion of the Human Rights of Women and Children in the scope of this WG.
Finally, I invite all those persons interested in participating in this important task to send me an email to This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. with the heading: Preventing Corruption)
The first meeting of the WG took place on January 24, 2018.
Compte rendu de la première réunion du Groupe de travail (GT) : « Une prévention de la corruption qui engage la société civile »
(Note d'Hugo Castelli Eyre, EN-RE : Comme citoyen espagnol, j’ajoute au CR le rapport de GRECO sur l’Espagne du 3 janvier 2018 : « Progrès limités dans la lutte contre la corruption des parlementaires, des juges et des procureurs ». J’ai reçu traduction en espagnol de ce rapport du conseil général du système judiciaire espagnol (Consejo General del Poder Judicial).
Je profite pour vous informer aux collègues du GT et au public en général qu'on peut trouver la situation des évaluations de GRECO pour tous les pays membres du Conseil de l'Europe.
Je suis aussi représentant de Redes Cristianas, groupe membre espagnol de l’OING Réseau Européen Eglises et Libertés EN-RE, dans la Plataforma por la Justicia Fiscal, mentionnée dans le CR
Finalement, j'invite à toutes les personnes intéressées en participer dans ce travail tellement important à m'envoyer un courriel à This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. avec titre Prévention de la corruption).
Et comme membre du groupe de travail Perspectives Femmes-Hommes dans les processus politiques et démocratiques, je réclame l’inclusion des droits humains des femmes et des enfants dans la portée de ce GT.)
La première réunion du GT a eu lieu le 24 janvier 2018.
Minutes INGO Working Group Gender Perspectives in Political and Democratic Processes.
Tuesday 23January 2018, 19:30.
Restaurant Pfifferbriader, 14 Place du Marché aux Cochons de lait, Strasbourg
Note : The Gender Perspectives Working Group generally has two meetings each session in Strasbourg. First an informal meeting in a restaurant followed by dinner. Then a formal meeting in a Council of Europe meeting room. These minutes refer to the informal meeting.
Moderator.: Anje Wiersinga, Co-Chair Working Group Gender Perspectives in Political and Democratic Processes and Representative International Alliance of Women at Council of Europe
Co-Chair: Heleen Jansen, Representative International Alliance of Women at Council of Europe.
Minute Taker: Mary McHugh, Representative ANDANTE at Council of Europa.
Draft Agenda:
Reports of June and October 2017 by Working group Gender Perspectives in Democratic Process
Anne Negre’s Reporting a.o.
Committee of Ministers Statement of FGM and forced marriage
Admissible Complaints on unequal pay for equal work
GEC meeting (Jari Vilén, EU Representative to the CoE)
Side event on Implementation UN SC Res. 1325 Women, Peace, Security
Gender perspectives in Migration
Gender mainstreaming within INGO work including expectations of young persons
Brainstorming on future, proposed by Bettina Hahn
Other business
En Redes Cristianas, grupo miembro de EN-RE ha habido, a lo largo de los últimos meses, una creciente divergencia de pareceres acerca de la independencia de Cataluña entre los grupos miembros en Cataluña y en el resto de España así que pregunté a Christoph SPRENG, Vicepresidente de la Conferencia de ONGIs, para ver si habría una versión en castellano de la Caja de herramientas para el díalogo intercultural. Christoph me contestó diciendo que estas cajas de herramientas requieren bastante trabajo preliminar antes de poder construir una unidad específica pero me envió la Guide pratique pour la conduite de dialogues interculturels, Introduction et survol des chapîtres.
Este texto ha sido traducido al castellano por Zaida Martín y Miguel Merín con el título Guía Práctica para la Conducción de Diálogos Interculturales.
Comité de la démocracia, GT 1 Participación democrática
(*A este texto redactado por el coordinador del GT el Sr Gerhard ERMISCHER, he añadido los enlaces a la versión multilingüe del Código de la Conferencia de ONGIs. Hugo Castelli Eyre EN-RE)
“Un breve resúmen de la primera reunión y inicio del GT en la Conferencia de ONGIs de enero de 2018
Tarea del grupo de trabajo:
Trabajar con dos líneas directrices del Consejo de Europa:
La puesta en marcha de las líneas directrices para la participación civil en la toma de decisiones políticas
recientemente adoptada por el Comité de Ministros
redactada con un fuerte influjo de la Conferencia de ONGIs (*Ver: CODIGO DE BUENAS PRÁCTICAS PARA LA PARTICIPACIÓN CIUDADANA EN EL PROCESO DE TOMA DE DECISIONES
Para las versiones en más idiomas, vayan al fondo de la página Code de participation civile)
Committee of Democracy, WG 1 Democratic Participation
(To this text written by the WG Coordinator Herr Gerhard ERMISCHER, I have attached the links to the multilingual versions of the *INGO Conference Code. Hugo Castelli Eyre, EN-RE)
"Short Summary of the first meeting and initialisation of the WG during the iNGO-Conference January 2018
Task of the Working Group:
Work with two Guidelines of the Council of Europe:
Implementation of the Guidelines for civil participation in political decision-making
recently approved by the Council of Ministers
drafted with a strong influence by the Conference of INGOs. *See (CODE OF GOOD PRACTICE FOR CIVIL PARTICIPATION IN THE DECISION-MAKING PROCESS
See Civil Participation Code at the bottom of the page for other languages)
Comité de la démocratie, GT 1 Participation démocratique
(*A ce texte rédigé par le coordinateur du GT, M. Gerhard ERMISCHER, j’ai ajouté les liens aux versions polyglottes du document de la Conférence d’OING. Hugo Castelli Eyre, EN-RE)
"Bref résumé de la première réunion et initialisation du GT lors de la conférence des ONGI Janvier 2018
Tâche du groupe de travail:
Travailler avec deux lignes directrices du Conseil de l'Europe:
Mise en œuvre des lignes directrices pour la participation civile à la prise de décision politique récemment approuvé par le Conseil des ministres et rédigé avec une forte influence par la Conférence des OING.
(*Voir: CODE DE BONNE PRATIQUE POUR LA PARTICIPATION CIVILE AU PROCESSUS DÉCISIONNEL
*Voir aussi Code de participation civile au fond de la page pour d’autres langues)