Cet article contient la présentation de la rencontre avec des liens vers les traductions des: :
- Discours de Yayo Herrero: Notes Ecosociales post Covid19
- Les activités programmées de Redes Cristianas jusqu'en 2024
- Le Manifeste final de la Rencontre
Il ne comprend pas :
- Le Power point de Carlos García de Andoin sur la synodalité en raison de sa longueur : 41 diapositives.
- Les prières et l'eucharistie
- Vous pouvez les voir en espagnol en cliquant sur VIIe Rencontre de Redes Cristianas.
Présentation le 23 octobre 2021
1) Salutations et bienvenue :
Au nom de Redes Cristianas (RRCC), nous saluons cordialement et souhaitons la bienvenue à toutes les personnes qui ont répondu à l'appel de cette réunion. Nous sommes nombreux à être maintenant à l'écran, et nous appartenons à plus de 50 collectifs que je vais maintenant mentionner (lecture des 42 collectifs) : à vous tous, embrassades et bienvenue.
Comme vous le savez,
This article contains the Presentation of the Meeting with links to the translations of:
- Yayo Herrero's Talk on Ecosocial Notes post Covid19
- Redes Cristianas's Programmed Activities until 2024
- The final Manifesto of the Meeting
It does not include:
- The Power point by Carlos García de Andoin on Sinodality because of its length: 41 slides
- The prayers and eucharist
- You can see these in Spanish by clicking on VII Meeting of Redes Cristianas
Presentation 23rd October
1. Greetings and welcome:
On behalf of Redes, we extend a cordial greeting and welcome to all of you who have responded to the call for this meeting. There are many of us who are now on the screen, and we belong to more than 50 member groups that I will now mention (a reading of the 42 member groups present today): to all of you, an embrace and a warm welcome.
As you know,
Para ver en español:
- la lista de los colectivos participantes:
- las oraciones del sábado y domingo:
- la presentación del encuentro:
- la ponencia de Yayo Herrero: Análisis de coyuntura
- la ponencia de Carlos García de Andoín: Sinodalidad
- las propuestas de los talleres del encuentro
- y el manifiesto final:
hay que hacer clic en Encuentro
y luego ir abriendo cada tema. Publicamos parcialmente estos temas del VII Encuentro en inglés, francés y alemán
Dentro del Taller FRATELLI TUTTI se indica... Trabajar la mentalidad y educación en "los comunes", para crear un futuro con un "sentido común distinto". Esto significa:
¿Qué se entiende por "los comunes"?
Entendemos por "los comunes", en nuestras sociedades de Estados de bienestar, básicamente
Este año hemos visto un nuevo libro sobre el viejo tema del Posteísmo publicado primero en Italia por Gabrieli Editori: Oltre Dio in ascolto del Misteri senza nome, coordinado por José María Vigil y Claudia Fanti y con artículos de Gilberto Squizzerato, José Arregi, Carmen Magallón, Mary Judith Ress, José María Vigil y Santiago Villamayor.
Luego vino la versión española Después de Dios, otro modelo es posible, coordinada por José María Vigil y Santiago Villamayor, con los mismos artículos, salvo que en lugar de Gilberto Squizzerato hay un artículo de Jacques Musset.
Más recientemente, se ha publicado la versión francesa Après Dieu un autre modèle est possible,
Cette année, nous avons vu un nouveau livre sur le vieux sujet du post-théisme publié d'abord en Italie par Gabrieli Editori : Oltre Dio in ascolto del Misteri senza nome, coordonné par José María Vigil et Claudia Fanti et avec des articles de Gilberto Squizzerato, José Arregi, Carmen Magallón, Mary Judith Ress, José María Vigil et Santiago Villamayor.
Puis vint la version espagnole, Después de Dios, otro modelo es posible, coordonnée par José María Vigil et Santiago Villamayor, avec les mêmes articles sauf qu'au lieu de Gilberto Squizzerato il y a un article de Jacques Musset.
Plus récemment, il y a eu la version française Après Dieu Un autre modèle est possible,
This year we have seen a new book on the old subject of Post Theism published first in Italy by Gabrieli Editori: Oltre Dio in ascolto del Mistero senza nome coordinated by José María Vigil and Claudia Fanti and with articles by Gilberto Squizzerato, José Arregi, Carmen Magallón, Mary Judith Ress, José María Vigil and Santiago Villamayor.
Then came the Spanish version Después de Dios, otro modelo es posible, coordinated by José María Vigil and Santiago Villamayor, with the same articles except that instead of Gilberto Squizzerato there is an article by Jacques Musset.
More recently, there has been the French version Après Dieu un autre modèle est possible
Blijkbaar is het al mogelijk. Afrika de la Cruz Tomé is er heel duidelijk over. Antonio Gonzalez Fernández ook. Emma Martínez Ocaña en José Arregi Olaizola denken er niet anders over. Zij zijn de vier deelnemers aan de Ronde Tafel van deze titel, die op vrijdag 12 november tussen zes en acht uur 's avonds werd gehouden, georganiseerd door de Gemeenschap van Sint-Thomas van Aquino, met honderdnegentien Zoom-verbindingen (ongeveer 150 deelnemers), waarbij Evaristo Villar optrad als moderator.
Afrika vertelde ons dat zij reeds tot haar kerk behoort, Kerk B, noemde zij het, in tegenstelling tot Kerk A,
Úgy tűnik, ez már lehetséges. Africa de la Cruz Tomé nagyon világosan fogalmaz. Antonio González Fernández is. Emma Martínez Ocaña és José Arregi Olaizola sem gondolkodik másként. Ők a négy résztvevője a november 12-én, pénteken este hat és nyolc óra között az Aquinói Szent Tamás Közösség által szervezett, e címet viselő kerekasztal-beszélgetésnek, amelyen száztizenkilenc Zoom-kapcsolat (mintegy 150 résztvevő) vett részt, és amelyen Evaristo Villar volt a moderátor.
És ez azért van, mert Afrika azt mondta nekünk, hogy most már az ő egyházához tartozik, a B egyházhoz, ahogy ő nevezte, szemben az A egyházzal,
A quanto pare, è già possibile. L'Africa de la Cruz Tomé è molto chiara al riguardo. Anche Antonio González Fernández. Emma Martínez Ocaña e José Arregi Olaizola non la pensano diversamente. Sono i quattro partecipanti alla tavola rotonda di questo titolo, tenutasi venerdì 12 novembre, tra le sei e le otto di sera, organizzata dalla Comunità di San Tommaso d'Aquino, con centodiciannove collegamenti di Zoom (circa 150 partecipanti), con Evaristo Villar come moderatore.
Africa ci ha detto che appartiene già alla sua chiesa, la Chiesa B, l'ha chiamata, in opposizione alla Chiesa A,
Aparentemente, isso já é possível. Africa de la Cruz Tomé é muito clara a este respeito. O mesmo acontece com Antonio González Fernández. Emma Martínez Ocaña e José Arregi Olaizola não pensam de forma diferente. São os quatro participantes na Mesa Redonda deste título, realizada na sexta-feira 12 de Novembro, entre as seis e as oito da noite, organizada pela Comunidade de São Tomás de Aquino, com cento e dezanove ligações Zoom (cerca de 150 participantes), com Evaristo Villar a actuar como moderador.
A África disse-nos que ela já pertence à sua igreja, a Igreja B, como ela lhe chamou, em oposição à Igreja A,